Thursday, November 5, 1936
- Jill Johnson Tewsley
- Nov 5, 2020
- 1 min read
EDNA DRAWS A LINE THROUGH AGAIN

Beautiful day.
Froze the ground last night.
Couldn't dig potatoes until
after-noon. Henry helping Guy
again to-day digging potatoes.
Cleaning up stairs to-day.
Alice, Stanley and kiddies
here for supper.
I am not certain if Henry was helping Guy or some other person whose name starts with the letter G.
Edna first wrote that Henry was helping "again" but then drew a line though that word, crossing it out, and wrote the word "to-day" instead.
Because I wonder about silly little things, this is what went through my mind:
Did she not like her use of grammar?
Did she realize that it was not a repeat occurrence?
Was her initial use of the word "again" out of annoyance that Henry was indeed helping AGAIN but then she later felt bad about being perturbed and crossed it out for that reason?
There are several times in her journal where you can see that Edna erases something and rewrites over the top of that section. Here, however, she does not erase the word but draws a line through it. That makes me think it was an edit after she had completed the entry.
It's the English major in me. I want to analyze the story and dissect the words and look beyond the page
...all she did was draw a line through a word.
Comments